Контроль качества Отдела переводов ПРОМТ
![]() |
Перевод в Отделе переводов ПРОМТ имеет тщательную структуру и включает в себя оценку объема и стоимости данного перевода. Дальше идет этап подготовки: анализ текста, обсуждение терминологии и ресурсов. Затем исходник текста обрабатывается программой машинного перевода и Translation Memory.
Обработанный текст доводится до ума квалифицированными переводчиками, затем редактируется, собирается и верстается. Следующим этапом является сдача работы клиенту. В любом проекте могут возникнуть дополнительные уровни, например проверка перевода заказчиком и обновление любой части проекта по желанию клиента.
Главным достоинством Отдела переводов является применяемая система контроля качества. Ведется контроль над употреблением терминов как после перевода, так и во время него. Автоматически ведется обновление словарей, встроенная система онлайн оповещений. Все это позволяет получать великолепные результаты по ходу произведения перевода, что позволяет реагировать на желания клиента очень оперативно.
